Translation of "opposing counsel" in Italian


How to use "opposing counsel" in sentences:

Will opposing counsel approach the bench?
L'accusa e la difesa s'avvicinino al banco.
Luckily, I've dealt with Tom Hoffman, the opposing counsel, in similar situations.
E' un bravo collega, ma conosco i suoi metodi.
We were opposing counsel on a case.
Era l'avvocato della controparte in una causa.
You know, I have photos that I would like to introduce, from a vacation, the opposing counsel waterskiing.
Allora, ho delle foto che mi piacerebbe presentare, di una vacanza... l'avvocato avversario che fa sci d'acqua.
Jane, Vicky Wellner and opposing counsel are in the conference room.
Jane, Vicky Wellner e l'avvocato di parte avversa sono nella sala conferenze.
We have a call with opposing counsel before trial tomorrow.
Abbiamo una chiamata con l'avvocato avversario, prima del processo.
The new opposing counsel is my dad.
Il nuovo legale della controparte e' mio padre.
Let's show opposing counsel some respect.
Vediamo di portare un po' di rispetto all'avvocato della controparte.
And it's usually not my habit to court a dalliance with opposing counsel, but I couldn't help but notice you don't have a ring on your finger.
E solitamente non è nel mio stile infatuarmi dell'avvocato avversario, ma ho notato che non hai l'anello al dito.
Just so you know, when you attack opposing counsel, it kind of makes you look afraid.
Per sua informazione, parlar male del legale di controparte la fa sembrare impaurito.
I'm your supervisor, not opposing counsel.
Sono il tuo supervisore, non l'avvocato di controparte.
I'm afraid opposing counsel is right.
Temo che la controparte abbia ragione.
I can't wait to stick it to opposing counsel.
Non vedo l'ora di metterla in quel posto alla controparte.
Well, in the words of opposing counsel, even if that were true, we have every right to do it.
Beh, per citare la controparte, anche se fosse cosi', abbiamo... tutto il diritto di farlo.
Did you ever give opposing counsel a copy of our trial strategy?
Ha mai dato all'avvocato della controparte una copia della nostra strategia?
Opposing counsel will seek to exploit any perceived weakness.
I nostri avversari sfruttano sempre le debolezze che pensano di vedere.
And before she did, she stated on the record that she got shafted because you had a personal vendetta against your opposing counsel.
E prima di farlo ha messo a verbale che e' rimasta fregata perche' cercavi la tua vendetta personale con l'avvocato della controparte.
Ladies and gentlemen of the jury, opposing counsel has accused my client of a great many things.
Signore e signori della giuria... la controparte ha accusato il mio cliente di moltissime cose.
What if Attis Chemical actually arranged for that liver to be stolen so that their opposing counsel would die of natural causes?
E se l'Attis Chemical avesse davvero organizzato di rubare quel fegato così che il loro avversario morisse di cause naturali?
I just pulled Adam Grieves as opposing counsel.
Ho scoperto che la mia controparte sara' Adam Grieves.
Forgive me for being abrupt, but I spoke with opposing counsel, and bottom line is, I'd be happy to represent you.
Mi perdoni se sono brusco, ma ho parlato con l'avvocato della controparte, e, in conclusione, sarei felice di rappresentarla.
Your honor, opposing counsel's grasping at straws because he's losing again.
Vostro Onore, l'avvocato si arrampica sugli specchi perche' sta perdendo di nuovo.
They have the opposing counsel's secretary poking around in their goddamn file room.
La segretaria del legale della controparte che mette il naso nel loro archivio.
I was told you were the opposing counsel.
Mi avevano detto che sarebbe stata l'avvocato della controparte.
Opposing counsel's missing the point, Your Honor.
La difesa non comprende, Vostro Onore.
Your Honor, opposing counsel has had two weeks with this request.
Vostro Onore, l'avvocato della controparte ha avuto due settimane per questa istanza.
Well, uh, might not some parties... the opposing counsel, for example... see this differential and conclude that there may have been some solicitation involved?
Beh, sia mai che alcune parti... Il consiglio d'opposizione, ad esempio... Notare il differenziale e concludere che possa essere coinvolta qualche forma di adescamento?
So, I go in bright and early, I'm wearing my new suit, prepping my table, and in walks the opposing counsel.
Quindi, vado lì di primo mattino, ho il mio nuovo completo... sistemo le mie cose sul tavolo, e poi arriva la difesa.
You should talk to the opposing counsel.
Dovresti parlare con i nostri avversari.
It is not my problem that opposing counsel wasted their resources trying to decapitate each other.
Non e' un mio problema che gli avvocati della difesa abbiano sprecato le proprie risorse cercando di decapitarsi a vicenda.
Your Honor, just quickly... this case is not about the opposing counsel.
Vostro Onore, velocemente... questo caso non riguarda l'avvocato avversario.
We ask that Your Honor compel his presence in court or censure opposing counsel for their deception.
Chiediamo che Vostro Onore richieda la sua presenza in aula o che punisca gli avvocati avversari per la loro menzogna.
If I may, I'd like opposing counsel to tell the court how the women on their website are vetted.
Se mi permette, vorrei chiedere all'avvocato della parte avversa il criterio con cui le donne vengono scelte sul loro sito web.
Why didn't you tell me scottie was opposing counsel?
Potevi dirmi che era Scottie il legale della controparte.
Your Honor, can I sidebar with opposing counsel?
Vostro Onore, posso conferire con voi e l'avvocato avversario?
Opposing counsel gave me a two-week extension to respond.
L'avvocato della controparte mi ha dato altre 2 settimane per la risposta.
1.0537550449371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?